번역출판된 이영경 ≪아씨방 일곱 동무≫까지 90년대에 소개된 그림책에는 명확한 하나의 특징이 있었다. 그것은 ‘한국의 독특한 문화와 민족성이 담겨져 있는 그림책’이라는 점이였다.
2. 일본의 과제 도서로 처음으로 선정된 한국그림책일본교육에는 ‘여름방학 과제 도서 제도’가 있다
한국어』 / 연세대 (1992-1994) 『한국어 1-6』 / 한국외대 (1996-1997) 『한국어1, 2』
또한 연세대학교에서도 2기에 출판했던 교재와는 다른 새로운 교재를 개발하면서 본격적인 기관용 교재가 출판됐다. 이 시기 교재들은 말하기와 읽기 중심으로 개발되었는데 고려대학교 교재에서는 흑백이지만 그림을 제
책도 내지 안은 곳이 80%에 달했다는 것은 지속적인 사업의지와 창의적인 기획력이 부족함을 보여주는 것이다.
또한 기획력의 부족에서 오는 현상으로는 중복출판과 모방출판 현상을 들 수 있는데, 잘 팔리는 책, 인기 있는 책, 특히 스테디셀러의 경우 똑같은 내용의 책이 번역자와 출판사만을 달리해
그림 형식이다. 자유로운 과장법과 생략법을 써서 단순·경묘(輕妙) 그리고 암시적인 특징을 노리는 것이 순수 회화와 구별되는 점이다.
회화 또는 풍자화를 캐리커처(caricature)라고 하는데, 이는 이탈리아어의 caricare(과장하다)라는 동사에서 나온 말로서, 현재는 영국·프랑스 등 극히 일부 유럽지역에
되어있어 조금 거슬리는 면이 있지만 대상연령의 집중력을 고려하였을 때는 적절할 것으로 생각된다. 상황을 묘사하는 그림이 주를 이루고 있으며 각 인물의 소개가 끝난 뒤에는 그 인물과 관련된 역사나 유물의 사진을 보여주며 설명하는 페이지가 따로 존재한다.
⑥ 책의 평가 (장/단점)
일본의 여러 업체로부터 라이센스 문의를 받았다. 출판만화나 애니메이션의 바탕없이 저자본으로도 캐릭터 시장을 공략할 수 있다는 한국적 캐릭터 사업의 가능성을 보여주고 있는 것이다.
□ 캐릭터 마케팅
히트상품을 만들어내는 가장 기본적이고 필수적인 요소는 목표고객의 설정이다.
판매해 3억원을 조달했고, 홍콩의 스타TV 위성방송과 KBS중계권으로 나머지를 충당했다. 국내에서는 95년 2월 설립된 [제인스포츠매니지먼트]가 바로 이런 일을 하고있다. 이사장은 올들어 95년 춘계 및 추계 대학핸드볼연맹의 경기대회 운영권을 맡아 손해없이 대회를 끝마쳤다. 일본의 J리그가 한국 프
그림 이일선 : 홍익대학교 산업미술대학원 졸업, 한국현대미술대항전에서 대상 수상, 여러 공모전에 입상. 현재 한국출판미술가협회 회원, <톨스토인 단편선>, <예들아, 너희는 이런 사람이 되어라> 등 다수의 책을 그림
2) 출판사 : 가나출판사
‘재미있고 유익한 책’을 모토로 1980년에 설립된 어린
책이 커스트(1900)에 의해 번역되면서 ‘semantics’라는 술어가 나타난 것이다. 어휘 의미의 연구와 관련된 학문을 가리키는데 이 술어 이전에 라이지히가 소개한 ‘semasiology’라는 술어가 있었다. 두 술어가 경쟁하여 사용되다가 ‘semantics’의 승리로 끝났다. 그리하여 1950년대 이후에는 이 술어가 언어